twosen (twosen) wrote,

2014.10.30 AD - Autumn scattered on one's face.

fish Translation of Ohno Satoshi's 'Arashi Discovery'
fish Translations by ear (and japanese transcripts if I miss stuff).
fish Check my FAQ if you have questions.


Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"Autumn colours scattered across one's face."[1]

[BGM 'Zero-G']


This is a metaphor that means when your face turns red out of embarrassment. Ohh. This is primarily used for women. This was sent in by listener 'My letter to Ohno-kun is my journal'-san. This is the longest name so far, huh? The message reads:

"Ohno-kun, good morning. In the company that I work in, everyone just faces their desks silently; it's a very quiet office. Yesterday, at work, my stomach suddenly growled. I hurriedly tried to cough and tap frantically at my calculator but I couldn't cover it in time. Not only that, the sound from my stomach was so low that I don't know if anyone mistook it for a fart. But I figured it would be even more suspect to excuse it. My face went bright red and all I could do was to silently continue working. Ohno-kun, have you ever had your stomach rumble at a quiet workplace and felt embarrassed by it?"

For me, now, I've had times where it rumbled, but I guess I never paid attention. It was like, yeah, it growled, so what? Ah, there have been times when it growled during quiet scenes in dramas, too. But when stuff that happens, it can't be helped. You can't suppress it. Rather than embarrassing, it just can't be helped.

So, well, um... on the contrary, trying to make excuses for it is more suspect. It might have been better if you did say something.

"I don't know if anyone's going to take it the wrong way, but you're mistaken!"

"My stomach's growling. It sounds really low, but I'll be troubled if you mistake it for something else!"
You should say that!

"If I were really farting, I wouldn't say anything!" (laughs) It's normally the other way around, though. You wouldn't do something like that, normally. For women now, yeah.

Whether you're actually hungry or not, your stomach sometimes rumbles, right? Unexpectedly. So it rumbles quite a lot even after you've eaten. I don't know, maybe it's a sign that your guts are working so it rumbles. Whichever it is, it still rumbles. So that's fine, don't worry about it.

"So what about you all?" That's what it'd be like. (laughs) Yeah, so if you're concerned about it, it'll growl. It'll definitely growl. It's better to pay no attention to it. At times when you're concerned about it, it growls, right? Like when you're like "it's gonna growl it's gonna growl it's gonna growl!", it actually does.

So well, best not to pay any attention to it. Just relax and do your work!

That's all; this was Ohno Satoshi!


[1] The phrase in Japanese is 顔にもみじを散らす (kao ni momiji wo chirasu).

Grab today's episode here, courtesy of nepheliads


Tags: **嵐, **嵐:大野智, *ad: advice, *arashi discovery, -audio
  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.